Dämonische Übersetzungen?

Gebrauchte Bücher aus dem magischen Bereich und allerlei Trödel

Moderator: Cpt Bucky Saia

Antworten
Benutzeravatar
evoi
Moderator
Moderator
Beiträge: 2976
Registriert: 2. Jan 2006 15:55
Wohnort: geht nicht - gibt´s nicht!
Kontaktdaten:

Dämonische Übersetzungen?

Beitrag von evoi »

Hab gerade in einem anderen Forum eine Diskussion über das Liber al vel Legis.. dort wurde ich nach einem Zitat auf deutsch gefragt..
"Du sollst keine Gnade kennen: verdammt seien die Barmherzigen! Töte und foltere, nichts lasse auch, knechte sie!"
:???:

ist das aus dem Liber Al?

Wie war das noch mal??
"Du sollst keine Gnade kennen: verdammt seien die Barmherzigen! Töte und foltere, nichts lasse auch, knechte sie!"
:cool:

.. das kennt ja keiner wieder, darum hab ich nach dem Vers gefragt...

....

.. es handle sich um III, 18:


-> :shock: .. kenn ich den gar nicht? Das gibts ja nicht!!


Gleich mal nachgesehen...
Mercy let be off; damn them who pity! Kill and torture; spare not; be upon them!
Doch .. den kenn ich! :chaos:

Du sollst keine Gnade kennen? .. *lol* .. ist ja nicht aus den 10 Geboten..
Verdammt seien die Barmherzigen .. *rolfl* .. auch kein Bibeltext!
Knechte sie ... wo steht denn das???

Eine so kriminell schlechte Übersetzung ist mir noch gar nie aufgefallen, da ich das Liber Al immer auf englsich lese.. Aber die ist ja so schlecht, daß es Absicht zu sein scheint?!

.. ein kleiner Bibeldämon übersetzte das Buch des Gesetzes??
Es gibt Tage da bin ich nicht in der Stimmung angehimmelt zu werden.
Benutzeravatar
tlahuizcalpantecutli
Stammposter
Beiträge: 1533
Registriert: 13. Apr 2006 21:15
Wohnort: Das Leben ist zu kostbar, um es dem Schicksal zu überlassen!
Kontaktdaten:

Beitrag von tlahuizcalpantecutli »

mir erscheint die Übersetzung doch zu stimmen?!
jedenfalls gefällt mir der Text nicht
Benutzeravatar
evoi
Moderator
Moderator
Beiträge: 2976
Registriert: 2. Jan 2006 15:55
Wohnort: geht nicht - gibt´s nicht!
Kontaktdaten:

Beitrag von evoi »

Ist auch nur eine "Zeile" ... ohne Kontext ein gefundes Fressen für Vollidoten ..
Es gibt Tage da bin ich nicht in der Stimmung angehimmelt zu werden.
Benutzeravatar
Lirael van Clayr
Co-Autorin
Beiträge: 1425
Registriert: 17. Aug 2006 16:22
Wohnort: carpe noctem
Kontaktdaten:

Beitrag von Lirael van Clayr »

Um es mit Tlas Worten zu beschrieben: "Tag die Herren".
Lachen, hast du mir gesagt,
du musst lachen.
Komm mach die Augen zu und vergis die Welt....
Benutzeravatar
tlahuizcalpantecutli
Stammposter
Beiträge: 1533
Registriert: 13. Apr 2006 21:15
Wohnort: Das Leben ist zu kostbar, um es dem Schicksal zu überlassen!
Kontaktdaten:

Beitrag von tlahuizcalpantecutli »

*versteht seine Worte nicht*

und@evoi: dann oute ich mich eben mal als "Vollidiot", indem ich diese Aufforderung auch ohne Kontext als verwerflich betrachte.
Benutzeravatar
evoi
Moderator
Moderator
Beiträge: 2976
Registriert: 2. Jan 2006 15:55
Wohnort: geht nicht - gibt´s nicht!
Kontaktdaten:

Beitrag von evoi »

@tla..

es ist markiert als eine Zeile eines Buches.. es steht nicht mal da, auf wen oder was sich die paar Worte beziehen..

Es ist also keine "Aufforderung" - sondern ein Teilzitat - um zu entscheiden ob sie "verwerflich" ist oder nicht, sollte man (meines Erachtens) doch zumindest wissen, worum es geht, oder?
Es gibt Tage da bin ich nicht in der Stimmung angehimmelt zu werden.
Benutzeravatar
tlahuizcalpantecutli
Stammposter
Beiträge: 1533
Registriert: 13. Apr 2006 21:15
Wohnort: Das Leben ist zu kostbar, um es dem Schicksal zu überlassen!
Kontaktdaten:

Beitrag von tlahuizcalpantecutli »

Da gebe ich dir recht.
ich habe ja auch nirgendwoe gesagt, dass ich das Liber verwerfe, ich bezog mich nur auf das Zitat!

Das Buch habe ich nicht gelesen, doch mit dem, was ich bislang von seinem Trinitätsgedanken mitbekommen habe kann ich mich damoit wohl identifizieren, mein Trinitätsgedanke hat damit Ähnlichkeit
Benutzeravatar
Rall Schorrdas
Beiträge: 919
Registriert: 16. Aug 2006 15:11
Wohnort: Bunt ist das Dasein, und granatenstark.

Beitrag von Rall Schorrdas »

Mir gefällt die Übersetzung auch nicht.
Wie wäre es mit:
"Enthalte dich der Barmherzigkeit; verdamme jene, welche bemitleiden! Töte und foltere (ruhig), halte dich nicht zurück, stehe über ihnen!"

:|

Rall
Benutzeravatar
evoi
Moderator
Moderator
Beiträge: 2976
Registriert: 2. Jan 2006 15:55
Wohnort: geht nicht - gibt´s nicht!
Kontaktdaten:

Beitrag von evoi »

Gefällt mich auch besser!

Für die "Kritiker" ... da sind keine Meschen gemeint..

Siehe ein Beispiel:

evoi will nichts mehr rauchen..
evoi raucht sei 2 Wochen auch nix mehr


am ersten Tag gab es dieses Gespräch:
  • der kleine Dämon in evoi´s Hirn: "bitte - ich brauche eine"
    evoi: .. ich will nicht!
    Dämon: .. wir leiden!
am zweiten:
  • Dämon: "bitte - ich brauche eine"
    evoi: mir egal!
    Dämon: .. wenn du jetzt keine rauchst, dann quälst du uns.. und du wirst dich nicht konzentrieren können!
    evoi: je mehr du leidest, desto besser.. stirb nur du wurm! ..
    Dämon: .. du wirst furchbar nervös werden ..
    evoi: und wenn schon.. ich quäle gerne
am dritten:
  • Dämon: Bitte.... Bitte!!.. nur eine ... eine einzige!!!!
    evoi: jetzt hast du ausgespielt!
*evoi hatte eine diabolische freude daran den kleinen Dämon zu quälen! .. und damit tötete evoi den dämon endgültig.. gnadenlos, ohne jede Reue ..
Es gibt Tage da bin ich nicht in der Stimmung angehimmelt zu werden.
Benutzeravatar
Azazel
Site Admin
Site Admin
Beiträge: 11545
Registriert: 20. Mär 2005 15:54
Religionszugehörigkeit: keine
Wohnort: Der Dummheit der Menschheit sind keine Grenzen gesetzt
Kontaktdaten:

Beitrag von Azazel »

:D wir werden sehen:-)) Dämonen sind zäher als so manche denken
Benutzeravatar
Tinúviel
Co-Admin
Co-Admin
Beiträge: 103
Registriert: 20. Mär 2005 16:00

Beitrag von Tinúviel »

Kontextualisierung gefällig?
Hier aus der mir vorliegenden Übersetzung:
12.Opfere Vieh, klein & groß: nach einem Kind.
13.Aber nicht jetzt.
14.Ihr werdet jene Stunde erleben, o gesegnetes Tier, und du, die Scharlachrote Konkubine seines Begehrens.
15.Ihr werdet traurig darüber sein.
16.Erwartet nicht zu begierig die Erfüllung der Versprechen; fürchtet nicht, die Flüche zu ertragen. Ihr, selbst ihr, erkennt den Sinn nicht ganz.
17.Fürchtet überhaupt nicht; fürchtet weder Menschen, noch Schicksale, noch Götter, noch sonst irgendetwas. Geld fürchtet nicht, auch nicht das Gelächter des törichten Volks, noch irgendeine andere Macht im Himmel oder auf Erden oder unter der Erde. Nu ist eure Zuflucht wie Hadit euer Licht ist; und ich bin die Stärke, Kraft, Macht eurer Arme.

18.Erbarmen laßt beiseite: verdammt die, die Mitleid haben! Tötet und foltert; verschont nicht; kommt über sie!


19.Jene Stele werden sie den Greuel der Trostlosigkeit nennen: zähle wohl ihren Namen, & er soll für dich wie 718 sein.
20. Weshalb? Wegen des Falls von Weil, auf daß er nicht mehr da ist.
21.Mein Bildnis errichte im Osten: ein Bildnis sollst du dir erwerben, das ich dir zeigen werde, ein besonderes, nicht unähnlich dem, das du kennst. Und plötzlich wird es für dich leicht sein, dies zu tun.
Man vergleiche nun folgenden Text einer Sektenberaterin zu Besuch beim Thelema Sommerfest:
Es ist einfach, die Ideologie von Anton Szandor LaVey und der „Satanischen Bibel“ zu kritisieren, es überzeugt jedoch nicht, dass die Hinweise auf Gewalttätigkeiten bei Crowley allein „metaphorisch“ zu verstehen seien. Das stößt sich auch mit der Aussage, dass Crowley, wie er in der Biographie, die allenfalls als milde kritisch bezeichnet werden kann, geschildert wird, abzulehnen wäre. Manche Aussagen bei Crowley und LaVey sind einander recht ähnlich.
Crowley sagt: „Gnade laßt beiseite; verdammt die Mitleidigen! Tötet und quält, schont nicht“ (im Original fett), denn Mitleid basiere bei den Mitleidigen, wie bei denen, die es „verlangen“ auf Minderwertigkeitsgefühlen. (18) LaVey sekundiert: „Tod den Schwächlingen! Reichtum den Starken!“ (19) Die Ethik von LaVey aber wird kritisiert.
Über das Christentum meint Crowley: „Mit meinem Falkenkopf picke ich nach den Augen von Jesus, da er am Kreuze hängt“ (fett im Original), denn „sein falscher Standpunkt seines Selbstopfers“ müsse zerstört werden. (20)
LaVey äußert sich so: „Ich tauche meinen Finger in das wässerige Blut eures impotenten, wahnsinnigen Erlösers und schreibe auf seine von Dornen entstellte Stirn: Der wahre Prinz des Bösen – der König der Sklaven!“ (21) (kursiv im Original.)

[...]

18. A.Crowleys/M.D.Eschner, Liber Al Vel Legis mit Kommentaren, Bergen/Dumme 1993, S.282.
19. A.S.LaVey, Die Satanische Bibel, dt. Second Sight Books, Berlin_ 1999, S.33.
20. Crowley/Eschner, a.a.O., S.319.
21. LaVey, a.a.O., S.33.
undefined://www.relinfo.ch/mde/bericht.html

Man ignoriere mal die LaVey-Vergleiche und die im kompletten Text folgende alberne Andeutung in Richtung Scientology einschließlich der etwas sonderlichen Paranoia der Autorin. Ich kenne es auch so, daß die Stelle "metaphorisch" zu verstehen sei. Etwa auf "Dämonen" (wie oben der Rauch- oder Kiff-Dämon oder was auch immer bei evoi). Vielleicht auch auf das "Geld fürchtet nicht, auch nicht das Gelächter des törichten Volks, noch irgendeine andere Macht im Himmel oder auf Erden oder unter der Erde".

Wobei ich allgemein schon zugeben muß, daß beim Liber Al Kontextualisierung etwas wenig bringt. Man hat immer noch den Eindruck, jemand wäre dem Beispiel des Korans gefolgt, dessen Suren IHRER LÄNGE NACH sortiert worden sind, nur daß bei Crowleys Liber Al dasselbe mit den Versen gemacht wurde. Wahrscheinlich war es dabei nicht die Länge, nach der geordnet wurde, sondern irgendwelche numerologisch-kabbalistischen Ideen. :lol:

viele Grüße

Tinú
Benutzeravatar
Azazel
Site Admin
Site Admin
Beiträge: 11545
Registriert: 20. Mär 2005 15:54
Religionszugehörigkeit: keine
Wohnort: Der Dummheit der Menschheit sind keine Grenzen gesetzt
Kontaktdaten:

Beitrag von Azazel »

letzteres hab ich mir auch schon gedacht
Benutzeravatar
evoi
Moderator
Moderator
Beiträge: 2976
Registriert: 2. Jan 2006 15:55
Wohnort: geht nicht - gibt´s nicht!
Kontaktdaten:

Beitrag von evoi »

Da habt ihr beide ein Gutes Gespür ;)
Es gibt Tage da bin ich nicht in der Stimmung angehimmelt zu werden.